Logotipo de Zephyrnet

Unbabel contribuye al proyecto de traducción de crisis INTERACT, financiado con fondos europeos

Fecha:

¿Qué pasa si se encuentra en medio de una crisis y la única información disponible para usted está en un idioma que no puede entender?

Es un pensamiento desesperado y, sin embargo, demasiado común. Los desastres naturales no respetan fronteras. Y vivimos en un mundo globalizado donde viajamos, comerciamos y establecemos nuestros hogares en muchos otros países. De hecho, prácticamente todas las crisis se verán afectadas por la barrera del idioma.

La resolución de problemas de idioma, por supuesto, también ayudaría a las numerosas organizaciones de rescate, caridad y bienestar transfronterizas que se unen, a menudo con poca antelación, para brindar asistencia.

Resolver este desafío es el propósito de INTERACTUAR, el Red internacional de traducción de crisis; un proyecto financiado por el Programa Horizonte 2020 de la Unión Europea, que reúne a académicos de las ciencias sociales, tecnólogos, industria y socorristas humanitarios. Su objetivo es investigar y mejorar la traducción en escenarios de crisis, y así permitir que las personas afectadas por la crisis tomen decisiones rápidas e informadas cuando más les importa.

cortesía de nuestro socio Translators Without Borders

Unbabel se complace en ser uno de los socios del consorcio del proyecto, en compañía de expertos de todos los sectores y disciplinas relevantes. Los socios académicos incluyen Dublin City University, University College London, Arizona State University y University of Auckland. Otros colaboradores expertos incluyen Microsoft Research, Translators Without Borders y Cochrane, la autoridad mundial en la calidad de la investigación médica.

A medida que se desarrolla el proyecto, tres Miembros de Unbabel e investigadores experimentados, el Dr. João Graça (CTO de Unbabel), el Dr. André Martins (Jefe de Investigación de Unbabel) y la Dra. Helena Moniz (Jefa de Calidad de Unbabel) colaborarán y compartirán sus conocimientos con otros representantes de los socios de la Red.

“Es probablemente el proyecto más desafiante en términos de procesos de comunicación en el que he estado involucrado”, dice Moniz. “Debemos atrevernos a repensar los procesos de comunicación potenciales, y lo que significa la traducción en tales escenarios ... y cómo podemos, como ciudadanos e investigadores comunes, contribuir a eso”.

Debido a que los traductores humanos a menudo son inalcanzables durante las complicaciones logísticas de una crisis, la traducción automática puede permitir una comprensión más rápida y generalizada de una emergencia en tiempo real.

“Hemos escuchado historias que son difíciles de encerrar en palabras, historias en las que la paralingüística de la emoción y la fragilidad humana desafían al traductor más allá del código lingüístico en sí mismo, más allá de la frontera de las palabras”, dice Moniz. "El contenido relacionado con la salud es particularmente difícil de traducir, [pero] los socios tienen experiencia y datos sobre este tema, y ​​ya lo han traducido durante una situación de crisis del ébola".

El proyecto INTERACT se centra en cuatro áreas principales:

  • Educativa: contribución a las recomendaciones de política de traducción de crisis para agencias nacionales, europeas e internacionales
  • Formación: aumentar la conciencia intersectorial sobre la importancia de la traducción en situaciones de crisis
  • Simplificación: hacer que los contenidos relacionados con la salud sean más comprensibles y culturalmente apropiados a través de las fronteras.
  • Máquina traductora: desarrollo de procesos y motores de MT para las comunicaciones relacionadas con la salud en contextos de crisis.

El objetivo general es contribuir a la creación de mecanismos de traducción rápidos, de alta calidad y escalables, para que quienes necesiten ayuda puedan obtenerla de manera confiable, incluso durante las situaciones de crisis más complejas e impredecibles.

Puede seguir el progreso de INTERACT en Twitter.

Fuente: https://unbabel.com/blog/unbabel-interact-crisis-project/

punto_img

Información más reciente

punto_img